Сенсорное воспитание дошкольников
В истории дошкольной педагогики, на всех этапах ее развития, эта проблема сенсорного воспитания занимала одно из центральных мест.
Компьютерно-телевизионные средства обучения
Информатизация общества — это глобальный социальный процесс, особенность которого состоит в том, что доминирующим видом деятельности...
В современной педагогической теории и практике все большее внимание уделяется развитию идей педагогики досуга, в качестве основных принципов которой выдвигаются принцип интереса и принцип совместной деятельности. В педагогике досуга выделяют три основных понятия: свободное время, отдых, досуг, которые тесно взаимосвязаны.
Свободное время – та часть жизни, что остается от учебы, выполнения домашних учебных заданий, работы бытовых отправлений, от общественных или домашних поручений и обязанностей. Отдых - состояние покоя. Отстранение от всех забот, род деятельности, которая снимает утомление, напряжение и способствует восстановлению формы работоспособности.
Понятие «досуг» рассматривается в разных аспектах в различных научных источниках. Английское слово досуг “Leisure” берет свое начало из латинского языка “Ligere”, что означает «быть свободным». В древней Греции слово досуг “schole” (греч.) ‑ означало «серьезная деятельность без давления необходимости». Английское слово “School” произошло от греческого слова Schole – (досуг), что предполагает окончательное соединение между досугом и образованием.
Досуг следует понимать как центральный элемент культуры, имеющий глубокие и сложные связи с общими проблемами работы, семьи, политики.
Реализация взаимодействия, в культурно-досуговой равно как и любого вида деятельности человека, должна основываться на определённых принципах. По определению Г.В. Роговой, «принципы обучения – это исходные положения, определяющие цели, содержание, методы и организацию обучения и проявляющиеся во взаимосвязи и взаимообусловленности» [26, c. 48].
Принимая во внимание цели обучения иностранному языку, ведущим методическим принципом следует назвать принцип коммуникативности. По определению Е.И. Пассова: «коммуникативность заключается в подобии процесса обучения процессу коммуникации» [21,с. 25]. В активизации устно-речевого взаимодействия принцип коммуникативности приобретает особую значимость, поскольку коммуникация, перцепция и интеракция представляют собой три взаимосвязанных аспекта общения.
Принципы обучения – основные положения, определяющие характер процесса обучения, которые формируются на основе избранного направления и соответствующих этому направлению подходов. Четко сформулированные принципы обучения помогут решить вопрос о том, как и какое содержание обучения отбирать, какие материалы и приемы использовать.
Зарубежные методисты отмечают важность лингвистических, психологических и дидактических факторов в обучении иностранному языку, однако понятие «принцип обучения» не является базисной категорией зарубежной методики и в настоящее время достаточно редко встречается в публикациях, вероятно, в силу того, что сам термин предполагает доминирующую роль учителя в учебном процессе, а это часто отвергается современными методистами.
Нужно отметить, что некоторые авторы признают необходимость учета принципов учения и обучения и выделяют следующие:
когнитивные принципы (cognitive principles): принцип автоматизации речевых единиц (automaticity); принцип использования внутренней мотивации (intrinsic motivation principle); принцип использования личного вклада учащегося(strategic investment principle) – его времени, сил, индивидуальных способностей и т.д. – и ряд других принципов;
эмоционально-психологические принципы (affective principles): принцип «языкового Я» (language ego), который означает, что при овладении иностранным языком у человека формируется «второе Я», влияющее на его чувства, эмоции, поведение и т.д.; принцип взаимосвязанного овладения языком и культурой страны изучаемого языка (language-culture connection). Также следует учитывать такие качества, как уверенность в своих силах (self-confidence, self-esteem), способность экспериментировать и рисковать при использовании нового материала в процессе речеподражания на иностранном языке(risk-talking);
лингвистические принципы (linguistic principles): учет влияния родного языка на овладение иностранным (native language effect); учет особенностей овладения изучаемым языком как промежуточной языковой системой (interlanguage - постоянно меняющаяся языковая система, которая находится между родным и изучаемым языками и по своей сути индивидуальна для каждого учащегося; совершенствуется по мере овладения языком, приближаясь к системе изучаемого языка); принцип коммуникативной компетенции (communicative competence) в процессе обучения иностранному языку.